lunes, 30 de septiembre de 2019

Libro


Esquilo

Agamenón

 Introducción, traducción y notas:
Alfonso Martínez Díez
Madrid, Ediciones Clásicas, 2009, 64 páginas
I.S.B.N.: 84-7882-677-7 PVP 5€

ÍNDICE
INTRODUCCIÓN 5
1. Esquilo 5
1.1. Vida y época 5
1.2. La obra de Esquilo 6
3. El Agamenón 8
3.1. Fecha y estructura. 8
3.2. Lengua y estilo 8
3.3. Zeus y la Justicia 9
4. Traducciones españolas del Agamenón10
AGAMENÓN 11
ARGUMENTO Y PERSONAJES 12
PRÓLOGO (vv. 1-39) 13
PÁRODO (vv. 40-257) 14
EPISODIO PRIMERO (vv. 258-356) 20
ESTÁSIMO PRIMERO (vv. 357-488) 23
EPISODIO SEGUNDO (vv. 489-680) 27
ESTÁSIMO SEGUNDO (vv. 681-781) 31
EPISODIO TERCERO (vv. 782-974) 34
ESTÁSIMO TERCERO (vv. 975-1034) 39
EPISODIO CUARTO (vv. 1035-1406) 41
ESTÁSIMO CUARTO (vv. 1407-1576) 52
ÉXODO (vv. 1577-1673) 57
ÍNDICE DE NOMBRES PROPIOS 61

LA BASE temática del Agamenón está constituida por acontecimientos relacionados con el regreso de los griegos tras la guerra de Troya. En este contexto tiene lugar la llegada de Agamenón a Micenas, donde le esperan novedades que motivan su muerte. Clitemestra, su mujer, que se ha desposado con Egisto, le asesina en el interior del palacio. En la primera parte de la tragedia, el coro, con sus largas intervenciones cantadas, y el relato de un heraldo nos dan los motivos que justifican o, al menos, explican el crimen llevado a cabo por Clitemestra en la última parte de la tragedia: Agamenón ha cometido excesos en su conducta, el castigo se impone. Pero este castigo es, a su vez, otro crimen y, por tanto, otro abominable exceso que no quedará sin ser castigado nuevamente.