domingo, 7 de febrero de 2010

Libro




Aristófanes, La asamblea de las mujeres. Introducción, traducción y notas de José Javier Viana, Madrid, Ediciones Clásicas, 2009, 64 páginas.

Aristófanes representó La asamblea de las mujeres en el 392 o quizá 391 a.C. en las Leneas. Del resto de circunstancias del certamen, rivales a los que se enfrentó o lugar que obtuvo en el mismo, nada sabemos. Trece años después de la representación de Las ranas nos encontramos con una pieza muy diferente de lo que habían sido las comedias aristofánicas no sólo en la forma, sino también en el fondo. La derrota que sufrió Atenas en 404 a. C. a manos de Esparta, significó el fin definitivo de una sociedad que hizo posible el florecimiento de la comedia aristofánica tal como hasta entonces la conocíamos. Ahora la sátira personal y las alusiones directas a la vida política del momento han quedado reducidas a la mínima expresión. En el nuevo clima social y político que vive Atenas, la fantasía y la utopía son los elementos que configuran la comedia.


ÍNDICE


INTRODUCCIÓN 5
1. La vida de Aristófanes y su tiempo 5
2. El teatro de Aristófanes 6
3. La asamblea de las mujeres 7
3.1. Marco histórico 7
3.2. Estructura formal 8
4. Traducciones al castellano de La asamblea 9
5. Bibliografía básica 11
LA ASAMBLEA DE LAS MUJERES 13
Personajes 14
Argumentos 15
Prólogo (vv. 1-284) 17
Párodo (vv. 285-310) 25
Agón (vv. 571-709) 35
Éxodo (vv. 1163-1183) 57
ÍNDICE DE NOMBRES 59




Chiste griego


Sueño

Αν δείτε ιτιά στ’ όνειρό σας, σημαίνει ότι σύντομα θα κάνετε δυσάρεστο ταξίδι, αλλά θα σας παρηγορήσει ένας πιστός φίλος.
Si sueñas con un sauce, significa que pronto harás un viaje desagradable, pero que te consolará un amigo fiel.

Refrán

Η αγάπη δίνεται δωρεάν και όμως η αξία της είναι ανεκτίμητη.
El amor se da gratis y, sin embargo, su valor es inestimable.