lunes, 18 de enero de 2010

Chiste griego


Sueño

Αν δεις σβησμένο καμίνι, σημαίνει απραξία και στασιμότητα στις επιχειρήσεις σου. Αν καίει και λειτουργεί, πολλές φροντίδες θα σε απασχολήσουν μελλοντικά και βάσανα οικονομικά και προβλήματα με τους δικούς σου.
Si sueñas con un horno apagado, significa rutina y estancamiento en tus negocios. Si arde y funciona, te ocuparán muchas preocupaciones en el futuro, sufrimientos económicos y problemas con los tuyos.

Refrán

Δυο καρπούζια δε χωράνε σε μία μασχάλη.
Dos sandías no caben en un sobaco.

domingo, 17 de enero de 2010

Libro




Aristófanes, Las aves. Introducción, traducción y notas de José Javier Viana, Madrid, Ediciones Clásicas, 2009, 94 páginas.

Aristófanes representó Las aves en el 414 a.C. en las Grandes Dionisias. Con ellas obtuvo el segundo premio. El primero lo obtuvo Amipsias con Los comastas y Frínico el tercero con El solitario. Entre el 421 a.C. en que presentara La paz y el 414 a.C., año de representación de Las aves, no conservamos ninguna comedia completa, tan sólo piezas fragmentarias de dudosa datación. Sí parece, en cambio, que desde La paz, el poeta no había tratado en sus comedias temas relacionados directamente con los acontecimientos políticos de su ciudad. Ahora vuelve a ellos a través de la utopía como forma de denuncia de la situación del momento. Aquí la sátira personal y las alusiones directas a la vida política del momento se suavizan. Las invectivas descarnadas y los ataques personales dan paso a alusiones veladas y más amables en la forma. La fantasía y la utopía son los elementos empleados como forma de denuncia y ante la situación política del momento.

ÍNDICE

INTRODUCCIÓN 7
1. La vida de Aristófanes y su tiempo 7
2. El teatro de Aristófanes 8
3. Las aves 9
3.1. Marco histórico 10
3.2. Estructura formal 11
4. Traducciones al castellano de Las aves 12
5. Bibliografía básica 14
Las aves 23
Prólogo (vv. 1-309) 23
Párodo (vv. 310-450) 35
Agón (vv. 451-626) 39
Parábasis (vv. 676-800) 47
2ª Parábasis (vv. 1058-1117) 60
Éxodo (vv. 1720-1765) 81
Índice de nombres 83

Chiste griego


Sueño

Αν γυναίκα δει ότι γεννάει γιο, σημαίνει ευτυχία και μακροζωία.
Si una mujer sueña que da a luz un hijo, significa felicidad y larga vida.

Refrán

Αγέρας και γυναίκα δεν κλειδώνονται.
El aire y la mujer no se cierran con llave.