jueves, 26 de septiembre de 2019

Libro



Dramaturgas barrocas
(Feliciana enríquez de Guzmán
y sor Marcela de San Félix)
TEATRO BREVE

edición de
Julio Vélez Sainz
Gemma Rodríguez Ibarra
Madrid, Ediciones del Orto, 2014, 72 páginas + CD
Depósito Legal: M-19959-2014 PVP 9 €


ÍNDICE

1. Las dramaturgas barrocas dentro de la Historia de mujeres escritoras españolas 7
2. Los entreactos de Feliciana Enríquez de Guzmán: el teatro profano 21
3. El teatro breve de dramaturgas áureas: las loas de sor Marcela de san Félix 38
Esta edición 59
Bibliografía 63


A lo largo de las últimas décadas, un sustancial corpus de obras escritas por dramaturgas ha sido rescatado de las tinieblas del olvido. Estas mujeres escritoras operaron al margen de los circuitos del teatro profesional, el cual otorgaba un importante, aunque conflictivo, lugar a las mujeres. Todas las compañías de teatro contaron con intérpretes femeninas, y algunas de estas actrices se hicieron muy célebres en su tiempo. Los dramaturgos más importantes de la primera mitad del siglo XVII, incluyendo a Lope de Vega, Tirso de Molina y Calderón de la Barca, habitualmente escribían pape-les principales para estas actrices. También entre el público más habitual había mujeres aficionadas al teatro, quienes constituyeron una parte importante de la audiencia en los corrales de la época, a pesar de que la tradición exigía que se sentaran apartadas en un lugar especial que llegó a ser conocido popularmente como la cazuela o “sartén”. La escritura dramática de la época, aunque dominada por la presencia masculina, sin embargo, abre la posibilidad de una perspectiva alternativa representada por los cuerpos de las actrices y los ojos / oídos de las espectadoras que acudieron a estos eventos. Estos otros textos complican nuestra interpretación de la comedia española y sugieren razones por las que sobrevivieron obras escritas por hombres dentro de la tradición filógina.



miércoles, 25 de septiembre de 2019

Libro



Isabel Hernández

Adolf Muschg (1934-)
Madrid, Ediciones del Orto, 2001, 96 páginas 
[Biblioteca de la Literatura Alemana, nº 1]
ISBN 84-7923-270-6. PVP 7,00 €

ÍNDICE
I. CUADROCRONOLÓGICO 7
1.Datos biográficos 9
2. Acontecimientos históricos, políticos y culturales 11
II. LA LUCHA CONTRA EL MEDIO: LA OBRA LITERARIA DE ADOLF MUSCHG 15
1. Introducción 17
1.1. La peculiaridad de un entorno 17
1.2. Vita, por Adolf Muschg 19
2. Una obra y tres constantes 21
2.1. A la búsqueda de lo desconocido 21
2.2. Tras los pasos de Glauser y Dürrenmatt 27
2.3. El modelo recreado 32
2.4. ¡Oh, Suiza! A modo de lamento 36
2.5. Una vía de escape: el recurso de la novela histórica 38
2.6. Obras menores 40
III. SELECCIÓN DE TEXTOS 45
IV. BIBLIOGRAFÍA 89
1. Obras de Muschg 91
1.1. Ediciones en alemán 91
1.2. Traducciones al español 92
2. Estudios 93


Adolf Muschg es un escritor de lengua alemana que ha escrito y continúa escribiendo su obra literaria inmerso en un entorno de características muy peculiares: la Confederación Helvética. El hecho de ser ciudadano de un país en el que conviven pacíficamente cuatro lenguas oficiales, que carece de un centro cultural determinado e incluso de una gran ciudad que pudiera funcionar como tal, que ha desarrollado un mercado editorial escaso, y que está orientado continuamente hacia los tres grandes centros culturales de los que dependen tres de sus lenguas (esto es, Alemania, Francia e Italia), ha tenido diversas consecuencias en lo que a la producción de los escritores de lengua alemana se refiere. El escritor suizo vive en una si- tuación de diglosia, en la que el dialecto (Schwyzertütsch), que en realidad no es un único dialecto, sino muchas variantes distintas, es la lengua de comunicación oral cotidiana; por el contrario, la lengua estándar (Hochdeutsch) es para él tan sólo un medio de comunicación escrita, la lengua en la que debe escribir si quiere que su obra sea leída en todo el ámbito cultural alemán, más allá de las fronteras de la pequeña Suiza, y publicada por las grandes editoriales que rigen el mercado en lengua alemana, y que se encuentran en su mayoría en Alemania (de ahí que en Suiza la lengua estándar se denomine muy significativamente Schriftdeutsch, o sea, «alemán escrito»).


martes, 24 de septiembre de 2019

Libro



Rodolfo Cardona
Del heroísmo a la caquexia
Los Episodios Nacionales de Galdós
Madrid, Ediciones del Orto-Universidad de Minnesota, 2004, 96 páginas [Biblioteca Crítica de las Literaturas Luso-Hispánicas, nº 10]. ISBN 84-7923-347-8. PVP 8,00 €


ÍNDICE
I. CUADRO CRONOLÓGICO
A. Datos biográficos
B. Datos históricos y culturales
II. Del heroísmo a la caquexia
Preámbulo
I
II
III
IV
V
VI
VII
III. SELECCIÓN DE TEXTOS
IV. BIBLIOGRAFÍA

Aunque, al parecer, Galdós no escribió sus cinco series de Episodios nacionales con un programa previo en mente, ya que hubo diversos intentos como es bien sabido, el hecho es que, al leerlos hoy, se nota que en conjunto presentan una visión global que va desde la heroica resistencia de los españoles a la invasión francesa por las tropas de Napoleón, a la “caquexia” o parálisis de que habla Mariclío, la Musa de la Historia, al final de Cánovas, último episodio de la quinta y última serie.
Pocos críticos han hecho hincapié en esta trayectoria al estudiar los Episodios nacionales. Vicente Lloréns es una de las pocas excepciones. En su artículo “Galdós y la burguesía” establece el enorme cambio que se operó en la actitud de Galdós hacia la Historia de España desde la Guerra de la Independencia hasta la Restauración. En sus dos primeras series, afirma Lloréns, Galdós presentó, primero, el impulso épico que permitió al pueblo español, si bien con la ayuda de Wellington y sus tropas inglesas, sobreponerse a los invasores franceses y desalojarlos del territorio español después de la batalla de los Arapiles. En la segunda serie presentó el desarrollo de la pujante clase media que ejercía, según Galdós, un “poder omnímodo” que fue capaz de crear una nueva España. Pero, a partir de la tercera serie y al entrar en la segunda mitad del siglo XIX, se empiezan a notar los síntomas de un decaimiento. Hasta aquí mi paráfrasis del artículo de Lloréns. España, al llegar a la Restauración borbónica, alcanza el nadir de esta trayectoria. No es de extrañar, entonces, que lectores y críticos españoles en el pasado hayan dedicado siempre una especial atención y expresado particular atracción hacia los episodios de las dos primeras series, las originales, las que Galdós reimprimió en la edición ilustrada. Es sólo más recientemente que se ha empezado a prestar mayor atención a las tres últimas series, las que hacen la crónica del decaimiento de España. Particularmente problemática ha sido la consideración del período histórico que empieza en 1875 y que denominamos “la Restauración”. Algunos historiadores han querido ver en estos años que gozaron de una paz definitiva después de las “Guerras Carlistas”, un gran auge económico y político con la estabilización del país por medio del “turno pacífico” inventado por Cánovas. Galdós, sin embargo, tiene otra visión de la Restauración y de la historia que la precedió. Es mi propósito aquí trazar esta trayectoria del heroísmo a la “caquexia” por medio de una presentación global de las cinco series apoyada por textos galdosianos que le dejan “hablar” por sí solo.


lunes, 23 de septiembre de 2019

Libro



Paloma Aguado García
Hatshepsut (1499-1457 a.C.)
Madrid, Ediciones del Orto, 2001, 96 páginas 
[Biblioteca de Mujeres, nº 30]
ISBN 84-7923-262-5

ÍNDICE
I. CRONOLOGÍA 9
GENEALOGÍA l2
II. UN EJEMPLO DE MUJER EGIPCIA: LA REINA HATSHEPSUT 13
l. La mujer egipcia 14
1.1. Relación hombre y mujer 14
1.2. Condición jurídica de la mujer 17
1.3. Las sacerdotisas 21
2.Biografía de Hatshepsut 23
2.1. Infancia 23
2.2. Matrimonio con Tutmosis II 25
2.3. Viudedad y regencia 30
2.4. Reinado como faraón de Egipto 34
2.5.Deir-El-Bahari 48
2.6. Últimos años de reinado 55
2.7. Muerte de la reina 58
3. «Damnatio memoriae» de Hatshepsut 60
3.1. Formas de la «damnatio memoriae» 60
3.2. Relaciones de Tutmosis III con Hatshepsut64
3.3. «Damnatio» en distintos reinados 68
III. SELECCIÓN DE TEXTOS 73
IV. BIBLIOGRAFÍA 91
Se han hecho pocos estudios monográficos sobre la figura de la mujer en Egipto, en una civilización dominada por la omnipotente figura masculina del faraón. Esto ha llevado a pensar generalmente que la mujer no ejercía ningún papel en la sociedad egipcia y que Nefertiti, Hatshepsut, o Cleopatra fueron excepciones en el panorama general. Esto no es cierto; la mujer era algo más que un mero objeto sexual o decorativo, descanso del guerrero, o alimentadora de sus hijos. La mujer en esta cultura sobrepasó el papel de comparsa del hombre, y constituyó un elemento activo de gran importancia en la sociedad.
En el Antiguo Egipto, la relación entre hombre y mujer, a juzgar por los textos y escenas funerarias que han llegado hasta nosotros, estaban basadas en la igualdad. Hombres y mujeres vivían a imagen y semejanza de las parejas divinas, en perfecta igualdad. Si la comparamos con la que se daba en otras sociedades, resulta tan excepcional que a menudo se ha interpretado como una tendencia al matriarcado de la estructura social faraónica.
El hombre egipcio se sentía incompleto sin la compañía de la mujer. Egipcios de todas las capas sociales, desde artesanos hasta el faraón, eran representados a menudo con sus mujeres.