viernes, 6 de septiembre de 2019

Libro


JUAN ANTONIO LÓPEZ FÉREZ
MITOS EN LAS OBRAS
CONSERVADAS DE EURÍPIDES
GUÍA PARA LA LECTURA DEL TRÁGICO
(Madrid, Ediciones Clásicas, 2014, 254 pp.)

ÍNDICE
PRÓLOGO: OBJETIVOS Y CONTENIDO  9
1. EL AUTOR Y SUS OBRAS CONSERVADAS 11
2. EURÍPIDES Y ESQUILO  12
3. MITOS Y REALIDAD HISTÓRICA  14
4. LO INESPERADO 15
5. EURÍPIDES Y LOS CANTOS CIPRIOS  16
6. OBRAS CONSERVADAS 17
1. Alcestis  17
2. Medea  26
3. Heraclidas  38
4. Hipólito  45
5. Andrómaca  55
6. Hécuba  63
7. Suplicantes 70
8. Electra  78
9. Troyanas  89
10. Heracles 97
11. Ifigenia entre los tauros  110
12. Helena 119
13. Ión 130
14. Fenicias  140
15. Orestes  151
16. Ifigenia en Áulide  164
17. Bacantes  175
18. Ciclope  187
7. CONCLUSIONES  194
BIBLIOGRAFÍA AUXILIAR  197
I. GENERAL 197
a. Libros  197
b. Algunos artículos o capítulos de libro  201
c. Instrumentos básicos  203
II. POR OBRAS 204
1. Alcestis  204
2. Medea 205
3. Heraclidas 207
4. Hipólito 207
5. Andrómaca  209
6. Hécuba 210
7. Suplicantes 210
8. Electra 211
9. Troyanas  211
10. Heracles  212
11. Ifigenia entre los tauros 213
12. Helena 213
13. Ión  215
14. Fenicias 216
15. Orestes  216
16. Ifigenia en Áulide 217
17. Bacantes 218
18. Ciclope 221
ÍNDICES 223
I. Pasajes clásicos 223
II. Autores y obras (griegos o latinos) (Selección)  231
III. Términos notables (Selección) 234
IV. Transcripción de vocablos y expresiones (Selección)  241
V. Nombres mitológicos (Selección)  245

Eurípides (484-406 a.C.), el más joven de los tres grandes trágicos atenienses, expone en ocasiones las notas más relevantes de un mito concreto, añadiendo, retocando o innovando respecto a la tradición literaria anterior. Otras veces da una ligera pincelada sobre el asunto mítico o personaje mitológico, dejando no pocos cabos sueltos, de modo que, durante la representación dramática, el espectador informado debería completar datos que no se le habían ofrecido explícitamente. Nuestro trabajo pretende ayudar al lector de las obras conservadas de Eurípides a entender y comprender los mitos y los nombres mitológicos presentes en sus obras, ofreciendo, además, indicaciones necesarias para una cabal comprensión de ciertos pasajes: filológicas (lingüísticas, literarias, estilísticas, léxicas…), históricas, geográficas, culturales, etc. Para la exposición y examen de las tragedias euripideas sigo un orden cronológico, dejando para el final el Ciclope, que, en realidad, pertenece a un género literario distinto: el drama satírico. Las traducciones son mías, bastante literales casi siempre. Por simplificar, cito las obras griegas y latinas con las abreviaturas usuales entre los filólogos clásicos españoles. En los casos dudosos se puede acudir a los índices de pasajes para conocer el título completo a que corresponden. El libro acaba con una bibliografía selecta y unos índices que pueden ser de utilidad para una consulta rápida: pasajes clásicos; autores y obras (griegos o latinos); términos notables; transcripción de vocablos y expresiones; nombres mitológicos. El lector sabrá disculpar el estilo de este libro, sucinto en ocasiones, pues he intentado aportar los datos más relevantes con la mayor brevedad.






No hay comentarios:

Publicar un comentario